◀ C. Koch | ▲ Proceedings | H. Rashwan ▶ |
ISBN: 978-2-9570549-7-8 e-ISBN: 978-2-9570549-9-2 Download (152.36 MB) | The Role of Punctuation in Translation Dana Awad , Ghassan Mourad & Marie-Rose Elamil Download (180.44 kB) Abstract. The objective of this paper is to address the problem of translating punctuation marks: is it really possible to translate punctuation the same way we translate vocabulary? or is it only a transfer of the functional use of punctuation marks from a source language to a target language? In order to study the role of punctuation marks in translation theories and practice, we first attempt to identify the nature and function of punctuation from a traductological perspective. The second part of our paper is a French-Arabic corpus analysis of the translation of punctuation marks. Our corpus analysis is based on Amin Maalouf’s book Les identités meurtrières and its translation into Arabic. DOI: https://doi.org/10.36824/2020-graf-awad
@ARTICLE{alqinai, AUTHOR = {Alqinai, Jamal}, JOURNAL = {Linguistica Atlantica}, YEAR = {2013}, VOLUME = {32}, PAGES = {2--20}, } @PHDTHESIS{awad2013, AUTHOR = {Awad, Dana}, TITLE = {La ponctuation arabe: histoire et règles, étude contrastive arabe, français, anglais}, SCHOOL = {Université Lumière Lyon II}, YEAR = {2013}, } @BOOK{catford, AUTHOR = {Catford, John C.}, TITLE = {A Linguistic Theory of Translation}, PUBLISHER = {Oxford University Press}, ADDRESS = {Oxford}, YEAR = {1965}, } @ARTICLE{jungwha, AUTHOR = {Jungwha, Choi}, TITLE = {The Interpretive Theory of Translation and Its Current Applications}, JOURNAL = {Interpretation Studies}, YEAR = {2003}, VOLUME = {3}, PAGES = {1--15}, } @BOOK{lederer, AUTHOR = {Lederer, M.}, TITLE = {La traduction aujourd'hui}, PUBLISHER = {Hachette}, ADDRESS = {Paris}, YEAR = {1994}, } @BOOK{maalouf-fr, AUTHOR = {Maalouf, A.}, TITLE = {Les identités meurtrières}, PUBLISHER = {Grasset}, ADDRESS = {Paris}, YEAR = {1998}, } @BOOK{maalouf-ar, AUTHOR = {Maalouf, A.}, AUTHOR_ORIGINAL = {معلوف, أمين}, AUTHOR_ORIGINAL+AN = {1=ar-Arab}, TRANSLATOR = {Baydoun, Nahla}, TRANSLATOR_ORIGINAL = {بيضون, نهلة}, TRANSLATOR_ORIGINAL+AN = {1=ar-Arab}, TITLE = {\textarabic{الهويّات القاتلة} [Killer Identities]}, PUBLISHER = {\textarabic{دار الفارابي} [Dār al-Fārābī]}, ADDRESS = {\textarabic{بيروت} [Beyrouth]}, YEAR = {2011}, } @UNPUBLISHED{mogadeh, AUTHOR = {Mogahed, M.}, TITLE = {Punctuation Marks Make a Difference in Translation: Practical Examples}, YEAR = {2012}, NOTE = {Faculty of Education, Mansoura University Curriculum \& Instruction Department, \url{https//files.eric.ed.gov/fulltext/ED533736.pdf}}, } @BOOK{munday, AUTHOR = {Munday, J.}, TITLE = {Introducing translation studies: theories and applications}, PUBLISHER = {Routledge}, ADDRESS = {London}, YEAR = {2008}, } @BOOK{nida, AUTHOR = {Nida, E.}, TITLE = {Toward a science of translating}, PUBLISHER = {Brill}, ADDRESS = {Leiden}, YEAR = {1964}, } @INPROCEEDINGS{ponge2010, AUTHOR = {Ponge, M.}, TITLE = {Signes de ponctuation: indices de traduction (Analyse comparée français / espagnol)}, BOOKTITLE = {Actes du colloque “Traduction, changement en syntaxe, personne -- Approches fonctionnalistes”, Oct 2010, Corfou, Grèce}, YEAR = {2010}, PAGES = {69--72}, } @ARTICLE{ponge2011, AUTHOR = {Ponge, M.}, TITLE = {Pertinence linguistique de la ponctuation en traduction (français-espagnol)}, JOURNAL = {La linguistique}, YEAR = {2011}, VOLUME = {47}, PAGES = {121--136}, } @ARTICLE{spilka, AUTHOR = {Spilka, I.V.}, TITLE = {Comparer pour traduire}, JOURNAL = {Méta: Journal des traducteurs / Meta: Translator's journal}, YEAR = {1988}, VOLUME = {33}, NUMBER = {2}, PAGES = {174--182}, } Dana Awad, Ghassan Mourad & Marie-Rose Elamil (2020), “The Role of Punctuation in Translation,” in Proceedings of Grapholinguistics in the 21st Century, 2020 (Yannis Haralambous, Ed.), Grapholinguistics and Its Applications, Vol. 5, Brest: Fluxus Editions, 1081–1093.
@INPROCEEDINGS{gla5-awad, AUTHOR = {Dana Awad and Ghassan Mourad and Marie-Rose Elamil}, EDITOR = {Haralambous, Yannis}, TITLE = {{The Role of Punctuation in Translation}}, BOOKTITLE = {{Proceedings of Grapholinguistics in the 21st Century, 2020}}, SERIES = {{Grapholinguistics and Its Applications}}, VOLUME = {5}, PUBLISHER = {Fluxus Editions}, ADDRESS = {Brest}, YEAR = {2020}, PAGES = {1081--1093}, DOI = {https://doi.org/10.36824/2020-graf-awad}, } |